BETA

Συνέντευξη με την ομάδα του Free network foundation

Εικόνα constantinos

fnf Το Free network foundation, είναι ένας μη κερδοσκοπικός οργανισμός που παρέχει στους φορείς σε όλο τον κόσμο, την απαραίτητη υποδομή για την υλοποίηση και την υποστήριξη των ελεύθερων δικτύων. Είναι μια οργάνωση που δεσμεύεται με τα δόγματα της ελεύθερης πληροφόρησης, του ελεύθερου πολιτισμού, και της ελεύθερης κοινωνίας. H συζήτηση που ακολουθεί είναι με τον Isaac Wilder, τον εμπνευστή όλου αυτού. unnamed [box]The original English follows the Greek translation[/box] 1. Αν και έχουμε αναφερθεί στον πρόλογο , θα ήθελες να μας πεις με δυο λόγια πώς προσδιορίζεται το Free network foundation (FNF), ώστε να το αντιληφθούν και οι αναγνώστες και προκειμένου να μην υπάρχει η παραμικρή παρερμήνευση; Καθώς και δυο λόγια για το Occupy Μovement, απ' όπου γεννήθηκε όλο αυτό;

Θα δώσω σύντομες απαντήσεις καθώς είμαστε εν τω μέσω μιας κρίσιμης σεζόν. Αν και δεν είμαι απόλυτα σίγουρος τι εννοείς, θα προσπαθήσω να απαντήσω. Σε αυτό το στάδιο, είμαστε μια ομάδα εθελοντών που έχουμε σαν κίνητρο το όραμά μας για έναν κόσμο όπου οι άνθρωποι μπορούν να επικοινωνούν ελεύθερα, προκειμένου να δώσουν λύση στα μεγάλα προβλήματα. Κινούμαστε/λειτουργούμε με ακατέργαστη συναίνεση και τρέχουμε (αναπτύσσουμε) τον κώδικα. Όσον αφορά τώρα το Occupy Μovement, ήταν μια ανεπανάληπτη εμπειρία. Δεν είμαι σίγουρος τι διάρκεια θα έχει ο αντίκτυπός του αλλά το μόνο σίγουρο είναι ότι στάθηκε μια καθοριστικής σημασίας εμπειρία για πολλούς ανθρώπους, ορισμένοι από τους οποίους εξακολουθούν, κάθε μέρα, να μάχονται για τα ελεύθερα ιδανικά που χαρακτήριζαν αυτό το ελεύθερο κίνημα.

2. Ποια η σχέση με το Google Fiber και πώς είναι δυνατόν ένας ελεύθερος και με κοινωνικό σκοπό οργανισμός όπως το FNF να ταυτίζεται με τις στρατευμένες απόψεις μιας πολυεθνικής η οποία ασκεί τον -σχεδόν - πλήρη έλεγχο στο διαδίκτυο, ασχέτως των όμορφων στα αυτιά, λεγομένων της;

Επί της ουσίας, δεν έχουμε καμία σχέση με το Google Fiber, εκτός από το ότι παρέχουμε ένα εναλλακτικό μέσο σύνδεσης για όλους όσους δεν θέλουν να τους κατασκοπεύουν ή ακόμα-ακόμα και για αυτούς που δεν μπορούν να αντέξουν οικονομικά τις τιμές που ζητάει (η Google).

3. Έχουμε δει αντίστοιχα κινήματα και έργα σε διάφορες χώρες, όπως για παράδειγμα τα Guifi (Ισπανία), FFDN (Γαλλία), Altermundi (Αργεντινή) και άλλα. Υπάρχει κάποια επαφή και ένας ας πούμε κοινός συντονισμός των προσπαθειών αυτών;

Βεβαίως˙ και μάλιστα, πολύ μεγάλη. Υπάρχει συνεχής επαφή με όλες τις ομάδες που αναφέρατε (και με ακόμα περισσότερες). Συνεργαζόμαστε σε τεχνικά projects (έργα), όπως για την ανάπτυξη του firmware αλλά και για διάφορα νομικά/κοινωνικά/ πολιτικά έργα. Για παράδειγμα, παλεύουμε για την καινοτομία της πολιτικής, για την χορήγηση αδειών εργασίας αλλά για τα πλαίσια της διακυβέρνησης. Κατά την διάρκεια των τελευταίων ετών, είχαμε την ευκαιρία να συνεργαστούμε πολλές φορές από κοντά˙ και θεωρώ όλα αυτά τα παιδιά, από τα διάφορα projects, αγαπητούς μου φίλους.

4. Το όλο αυτό κίνημα, είναι σαφώς μια πολιτική πράξη και πολύ κοντά σε αγνές αναρχικές ιδέες και πρακτικές. Θα αυτοπροσδιορίζατε εαυτόν ως αναρχικούς, λαμβάνοντας φυσικά την διαφορετικότητα του όρου σε ΗΠΑ και Ευρώπη;

Προσωπικά, ναι, θα προσδιόριζα ευατόν ως αναρχικό κατά κάποιον τρόπο. Διστάζω να το πράξω υπό την ευρεία έννοια, γιατί κάποιοι άνθρωποι το βλέπουν αλλιώς και κατανοούν διαφορετικά τον συγκεκριμένο όρο. Υποθέτω ότι αυτό που εννοώ -όταν λέω ότι θα μπορούσα να πω πως είμαι αναρχικός- είναι ότι πιστεύω πως η αυτο-διακυβέρνηση, στον βαθμό που είναι δυνατή, είναι και το κλειδί για την ευημερία του ανθρώπου. Τούτου λεχθέντος, δεν θα έβαζα τέτοιες ταμπέλες στο FNF. Το FNF είναι μια ερευνητική και εκπαιδευτική κοινοπραξία που αναπτύσσει εργαλεία και μαθαίνει στους ανθρώπους πώς να τα χρησιμοποιούν. Και το κάνουμε αυτό, εν γνώσει μας ότι τα εργαλεία μας, όπως και οποιαδήποτε εργαλεία άλλωστε, μπορεί να χρησιμοποιηθούν για ποικίλους και ανόμοιους σκοπούς.

5. Η κρυπτογραφία και η στεγανογραφία είναι εδώ και δουλεύουν, Το ίδιο και τα Mesh Networks. Παρ' όλα αυτά έχουν μια στενή χρήση και αποδοχή σε συγκεκριμένους χώρους/χώρες και καταστάσεις. Η αλληλεγγύη των κατειλημμένων χώρων διώκεται σχεδόν παντού και συγκεκριμένα στην Ελλάδα έχουμε τα τελευταία δυο χρόνια μια οργανωμένη επίθεση σε αυτούς, περνώντας μάλιστα μια νομοθεσία, στο διεθνές πρόσχημα (ή να το πω εφεύρεση;) της τρομοκρατίας, όπου τέτοιες καταστάσεις θεωρούνται ως τρομοκρατικές (ακόμα και ένα κείμενο συμπαράστασης), μπορώντας να οδηγήσει τους ανθρώπους για μια ζωή σε φυλακές υψίστης ασφαλείας. Κατά πόσο λοιπόν μπορούμε να μιλάμε για μια παγκόσμια αποδοχή και δράση, αν οι ίδιοι οι άνθρωποι δεν κάνουν την ανατροπή από κάτω προς τα πάνω;

Είναι προσωπική μου πεποίθηση ότι, προκειμένου να υπάρχει πραγματική αλληλεγγύη, θα πρέπει να πρωτίστως να έχουμε στην διάθεσή μας εκείνα τα μέσα αλλά και τις μεθόδους επικοινωνίας που θα είναι πραγματικά peer-to -peer. Σχεδόν όλες οι σημερινές τεχνολογίες p2p υπόκεινται σε υποδομή που, σχεδόν καθ’ ολοκληρία, ελέγχεται κεντρικά από τον εχθρό. Το δικό μας χρέος είναι να φυτέψουμε τους σπόρους και να διευκολύνουμε την αναπαραγωγή και την ανάπτυξη φυσικών δικτύων που θα ανήκουν, θα λειτουργούν και θα ελέγχονται από τους ανθρώπους που τα χρησιμοποιούν. Τα εν λόγω δίκτυα τα αποκαλούμε peer-to-peer και πιστεύω ακράδαντα ότι είναι απαραίτητα προκειμένου να διασφαλίσουμε τόσο τα φυσικά δικαιώματά μας όσο και τις ελευθερίες μας.

6. Πάνε σχεδόν δυο χρόνια από το Occupy στη Νέα Υόρκη. Πού βρισκόσαστε τώρα; Τι άλλαξε μετά από αυτά, αν άλλαξε κάτι στην όλη στάση και δράση του FNF;

Αυτόν τον καιρό, δραστηριοποιούμαστε κατά κύριο λόγο στο MO και KS του Kansas City (περιοχή που περιλαμβάνει τμήματα του Μιζούρι και του Κάνσας) και στο TX του Austin. Στην πραγματικότητα, τίποτα δεν έχει αλλάξει με την διάλυση του Occupy. Το ίδιο έργο επιτελούσαμε και πριν την γένεση του Occupy˙ τους ίδιους ακριβώς στόχους έχουμε και σήμερα και θα συνεχίσουμε να αγωνιζόμαστε για τα ίδια ιδανικά έως ότου δεν θα υφίσταται πλέον ανάγκη ή δεν θα δυνάμεθα πλέον να συνεχίσουμε το έργο μας.

7. Ξέρω, όπως μας είπατε πως αυτό το διάστημα έχετε περιορισμένο χρόνο, όμως με μια λέξη, ορισμένες ερωτήσεις: NSA κρατικές καταστολές και Snowden Stallman και FSF Jeremy Hammond Pirate Bay και pirate everything (;;) Ανομία ή παρανομία;

Είναι προφανές στον οιονδήποτε δεν συγκαταλέγεται στην κυβέρνηση ή στην στρατιωτικο-βιομηχανική μισθοδοσία, ότι υπάρχουν 1.000.001 (ένα εκατομμύριο συν ένας) επιτακτικοί λόγοι για να σταματήσει επιτέλους η κρατική παρακολούθηση. Και ναι μεν δεν υπάρχει κάποια σφαίρα που θα έδινε λύση στο πρόβλημα αλλά εμείς θα κάνουμε ό,τι μπορούμε. Εναποθέτουμε τις ελπίδες μας στο γεγονός ότι, η ιστορία έχει δείξει πως, το κοινό αίσθημα μεταβάλλεται κατάφωρα και, δη, ξαφνικά. Όπως έχουν πει και άλλοι (πριν από μένα), δεν μπορείτε να προβλέψετε ούτε την ορμή της επανάστασης αλλά ούτε και πότε θα έρθει αυτή η στιγμή. Οι λαοί πίστεψαν πως οι αποκαλύψεις του Snowden θα επέφεραν άμεση στροφή στην λαϊκή συνείδηση και διάθεση. Θεωρώ πως είμαστε πολύ κοντόφθαλμοι αν ελπίζουμε πως η αλλαγή θα είναι άμεση. Αυτά τα πράγματα χρειάζονται χρόνο. Το θέμα είναι να σταματήσουμε τα λόγια και, κρατώντας χαμηλό προφίλ, να συνεχίσουμε να εργαζόμαστε για έναν κόσμο στον οποίον θα αξίζει να ζούμε.

8. Υπάρχει κάτι άλλο που θα ήθελες να αναφέρεις; Ξέρεις εδώ στην Ελλάδα, βρισκόμαστε κάτω από έναν διαρκή φόβο και μια αδιάκοπη καταστολή. Ένα μήνυμα για όλα αυτά;

Η αλληλεγγύη μας είναι ειλικρινής για όλους όσους αγωνίζονται για τα ιδανικά τους, σε όποιο σημείο του πλανήτη και αν βρίσκονται. Ίσως να μην συμφωνούμε πάντα με όλους, μερικές φορές μπορεί να μην βλέπουμε τα πράγματα από την ίδια σκοπιά˙ αλλά όλοι όσοι θέτουν σε κίνδυνο την σωματική τους ακεραιότητα, όσοι δεν διστάζουν να διακινδυνέψουν την ασφάλειά τους και την ευημερία τους για τα ιδανικά τους, αξίζουν τον σεβασμό μας. Ούτε μια στιγμή μην σταματήσετε να πιστεύετε ότι μπορούμε να αλλάξουμε τον κόσμο˙ και θα το κάνουμε. Νιώστε το επείγον του θέματος, μην σταματήσετε να θέλετε εδώ και τώρα την αλλαγή αλλά, ταυτόχρονα, να θυμάστε πως χρειάζεται να είστε υπομονετικοί με τους άλλους και -κυρίως- με τον εαυτό σας. Τα πράγματα θέλουν χρόνο. Με την επιμονή κερδίζεις την ημέρα. Με το να κοιτάς μπροστά, κερδίζεις το πάντα.

Το «Free the Network», είναι ένα ντοκιμαντέρ του Motherboard (2012) σχετικά με το τι συμβαίνει όταν ένα DIY hack κίνημα έρχεται αντιμέτωπο με την κρατική καταστολή:

>>> η ιστοσελίδα του Free network foundation.  

[η επιμέλεια από Ελληνικά σε Αγγλικά και αντίστροφα, έγινε από την Maria Af.]

ch1

Interview with The Free Network Foundation (fnf) team

1. Though we have mentioned it, would you like to tell us in a few words how the Free network foundation (FNF) is being determined, in order to better provide our readers with the information so as to understand and remove any misunderstanding? As well as a few words about the Occupy Movement, out of which all this was born out.

Brief response, because it's build season/crunch time around these parts. I am not entirely sure what you mean, but I'll try to give an answer. At this point, we're volunteers, motivated by a vision of a world in which people can communicate freely in order to solve big problems. We operate on rough consensus and running code. As far as Occupy goes, it was one hell of an experience. I'm not sure what lasting impact it will have, but I know that it was a formative experience for many people, some of whom are still working every day to acheive the loose collection of ideals that permeated that space.

2. What is the relationship with Google Fiber and how is it possible for a free and social organization, such as FNF, to identify with enlisted views of a multinational which has -almost- full control over the internet, regardless of its so-called words caress our ears?

We have practically no relationship with Google Fiber, other than we provide an alternative means of connectivity for those who do not want to be spied upon, or cannot afford their prices.

3. We have seen respective movements and projects in several countries, for example Guifi (Spain), FFDN (France), Altermundi (Argentina) and others. Is there some contact and -let’s say- a common coordination among these efforts?

Very much so. There is constant contact among all of the groups that you mentioned (and more). We collaborate on technical projects such as firmware development, legal/social/political projects such as policy innovation, licensure, and governance frameworks. We have the opportunity for many in-person exchanges over the last few years, and I would consider folks from all of those projects among my dear friends.

4. This whole movement is clearly a political act and very close to pure anarchist ideas and practices. Would you identify yourselves as anarchists, taking into consideration the natural diversity of the term in U.S. and Europe?

Personally, yes, I would identify myself as an anarchist in certain contexts. I hesitate to do so in a broad sense, because different people have different understandings of the term. I suppose what I mean when I say that I would identify as such, is that I think self-governance, to the degree possible, is the key to human flourishing. That being said, I wouldn't put that label on the FNF. The FNF is a research and education consortium that develops tools and teaches people how to use them. We do so with the knowledge that our tools, like any tools, can be used for varied and disparate purposes.

5. Cryptography and steganography are here; working. The same goes for Mesh Networks. Nevertheless, they have a limited use and acceptance in specific areas /countries and situations. The solidarity with occupied spaces is being persecuted almost everywhere and particularly in Greece, over the last two years, there is an organized attack against them; even passing a law, under the international pretext (or invention?) of fighting terrorism, where such statements are considered as terrorist (even a single text of support) and can give lifetime sentences in maximum security prisons. So, to what extent are we talking about global acceptance and action, if people themselves do not overthrow from the bottom up?

It is my personal belief that in order for real solidarity to exist, we must first posses means and methods of communication that are truly peer-to-peer. Virtually all of the p2p technologies today rely upon underlying infrastructure that is centrally controlled and overwhelmingly hostile. Our charge is to make it easier to seed and grow layer 1 (physical) networks that are owned, operated, and governed by the people that use them. We call such networks material peer-to-peer, and believe that they are necessary to ensure our natural rights and liberties.

6. It’s been almost two years since Occupy in New York. “Where” are you now? What changed after that, if something did change in the whole attitude and action of FNF;

Most of our activity these days is in Kansas City, MO, Kansas City, KS, and Austin, TX. Nothing really changed with the dissolution of Occupy. We were doing this before Occupy sprang up, and plan to continue until it is either no longer necessary or no longer possible.

7. Knowing your limited time (you’ve been incredibly busy these days, as you have told us), we would appreciate a word for these questions: NSA, state repression and Snowden Stallman and FSF Jeremy Hammond Pirate Bay and pirate everything (??) Iniquity/lawlessness or illegality?

It is obvious to virtually anyone who isn't on the government or military-industrial payroll that for a million and one compelling reasons, the surveillance state must be curtailed. There is no silver-bullet solution to the problem, but we are doing what we can. Our hope lies in the fact that popular sentiments throughout history have been known to shift strongly, and suddenly. As others have said, you cannot predict the moment of revolution. Folks thought that the Snowden revelations would bring about an immediate shift in popular conciousness and disposition. My take is that expect the shift to be immediate is far too short-sighted. Things take time. It is essential that we keep our heads down, keep working for a world worth living in.

8. Is there anything else you’d like to mention? You know, here in Greece, we are under a perpetual fear and a relentless crackdown. A message about all these?

Our solidarity is heartfelt for all those, worldwide, who are struggle for what they believe in. We may not always agree, we may not always see eye-to-eye, but anyone who lays their body, their security, their wellbeing on the line for the ideals deserves respect. Never stop believing that we can and will change the world. Feel the urgency of this moment, the here and now, but remember also to be patient, with others, and most importantly with yourself. Things take time. Persistence wins the day. Onwards, always.

  • Σχόλια

0 Comments:

Scroll to Top